“一带一路”倡议自提出以来,在全球范围内掀起了合作与发展的浪潮,它不仅是经济的纽带,更是文化交流的桥梁。文化交流作为“一带一路”建设的重要组成部分,为各国人民搭建起心灵沟通的桥梁,促进了不同文明之间的相互理解、相互欣赏与相互融合。
Since the launch of the Belt and Road Initiative,a wave of cooperation and development has swept across the globe.The initiative serves not only as an economic link,but also as a bridge for cultural exchange.As a vital component of the Belt and Road Initiative,cultural exchange builds a channel for heartfelt communication among peoples,fostering mutual understanding,appreciation,and integration between different civilizations.
“一带一路”,文艺先行。中国和俄罗斯,作为“一带一路”沿线的重要国家,均拥有着深厚的文化底蕴和辉煌灿烂的艺术成就。两国在艺术领域的交流源远流长,从中国画、水彩粉画到油画、雕塑、版画等不同艺术形式的交流碰撞,为双方的文化发展注入了新的活力。
The Belt and Road Initiative—where art leads the way.China and Russia,as key countries along the Belt and Road,both possess profound cultural heritage and brilliant artistic achievements.The exchange of art between the two nations has a long and storied history,and the interaction of diverse artistic forms—ranging from Chinese painting and watercolor to oil painting,sculpture,and printmaking—continues to infuse fresh vitality into the cultural development of both countries.
我们期望通过此次线上展览活动,为中俄两国艺术家提供一个展示才华的广阔平台,让两国的艺术作品在此汇聚、交流与对话。无论是中国传统艺术中蕴含的天人合一的哲学思想,还是俄罗斯艺术中对广袤大地与深厚历史的深情描绘,都能在这个平台上得以充分展现。
Through this online exhibition,we aim to provide a broad platform for artists from China and Russia to showcase their talents,bringing together artworks from both countries for exchange and dialogue.Whether it is the philosophy of harmony between humanity and nature embodied in traditional Chinese art,or the deep affection for vast landscapes and rich history expressed in Russian art,all can be fully displayed on this platform.
我们欢迎中俄两国艺术家踊跃参与,创作出反映时代精神、展现生活美好、自然风景风貌、传递人文关怀的艺术作品。我们相信,每一件作品都将承载着艺术家独特的视角与情感,成为中俄文化交流的使者。
We warmly welcome artists from both China and Russia to participate enthusiastically and create works of art that reflect the spirit of the times,showcase the beauty of life,depict natural landscapes,and convey humanistic care.We believe that each piece will embody the artist’s unique perspective and emotion,serving as a bridge for cultural exchange between China and Russia.
此次线上展览征稿活动,不仅是一次艺术作品的征集,更是一次文化交流的盛会。它将促进中俄两国艺术家之间的相互学习与借鉴,推动两国艺术的创新与发展。同时,也希望通过这些优秀的艺术作品,让更多的人了解中俄两国的文化魅力,增进两国人民之间的友谊与信任,为“一带一路”建设中的民心相通贡献力量。
This call for submissions for the online exhibition is not only a collection of artworks,but also a grand event for cultural exchange.It will foster mutual learning and inspiration among artists from China and Russia,driving innovation and development in the arts of both countries.At the same time,we hope that these outstanding works of art will allow more people to appreciate the cultural charm of China and Russia,enhance friendship and trust between the peoples of both nations,and contribute to the connectivity of people’s hearts within the framework of the Belt and Road Initiative.
让我们携手共进,以艺术为媒介,以“一带一路”为纽带,共同描绘中俄文化交流的美好画卷,谱写人类文明交流互鉴的新篇章。期待在这次线上展览活动中,收获你们精彩绝伦的艺术佳作。
Let us join hands and,with art as our medium and the Belt and Road Initiative as our link,work together to paint a beautiful picture of China-Russia cultural exchange and compose a new chapter in the mutual learning of human civilizations.We look forward to receiving your exceptional works of art in this online exhibition.
现将本次线上展览的征稿事宜通知如下:
The details regarding the call for submissions for this online exhibition are hereby announced as follows:
一、展览名称
I.Exhibition Title
经纬交响——首届中俄艺术作品双年展
Interwoven Harmonies:The First China-Russia Art Biennale
二、组织机构
II.Organizing Institutions
指导单位:
西安市美术家协会
Guiding Organization:Xi'an Artists Association
主办单位:
西安市美术家协会青年艺委会
Organizer:Youth Art Committee of Xi'an Artists Association
中国写生会青年画家艺委会
Youth Artists Committee of the China Plein Air Painting Association
俄罗斯联邦艺术家创作协会
Association of Artists of the Russian Federation
承办单位:
西安唐门艺术
Organizing Unit:Xi’an Tangmen Art
西安众艺书画馆
Xi’an Zhongyi Calligraphy and Painting Gallery
学术支持单位:俄罗斯圣彼得堡列宾美术学院
Academic Support Institution:Repin St.Petersburg State Academy Institute of Painting,Sculpture and Architecture,Russia
西安建筑科技大学艺术学院
School of Art,Xi’an University of Architecture and Technology
西安交通大学人文学院艺术系
Department of Art,School of Humanities,Xi’an Jiaotong University
莫斯科国立苏里科夫美术学院
Moscow State Surikov Art Institute
三、展览组委会
III.Exhibition Organizing Committee
名誉主任:
杨霜林(西安市美术家协会主席)
安德烈·尼古拉耶维奇·斯克拉连科(俄罗斯圣彼得堡列宾美术学院副院长)
Honorary Chairpersons:
Yang Shuanglin(Chairman of Xi’an Artists Association)
Andrey Nikolaevich Sklyarenko(Vice President,Repin St.Petersburg State Academy Institute of Painting,Sculpture and Architecture,Russia)
主任:
樊帆姜涛苗祥瑞
Chairpersons:
Fan Fan,Jiang Tao,Miao Xiangrui
副主任:
赵博杨磊樊军让孙大为张翌李影影刘哲
Vice Chairpersons:Zhao Bo,Yang Lei,Fan Junrang,Sun Dawei,Zhang Yi,Li Yingying,Liu Zhe
秘书长:
窦雪
Secretary General:Dou Xue
副秘书长:
高玮王润众孙博杨启航陈长星赵旭东
Deputy Secretary Generals:
Gao Wei,Wang Runzhong,Sun Bo,Yang Qihang,Chen Changxing,Zhao Xudong
委员:
刘骞刘林程攀顾佳伟宋潇笛张羽飞
Committee Members:
Liu Qian,Liu Lin,Cheng Pan,Gu Jiawei,Song Xiaodi,Zhang Yufei
办公室主任:
李胤淇
Office Director:
Li Yinqi
办公室副主任:
李文硕
Deputy Office Director:
Li Wenshuo
四、展览评委会
IV.Exhibition Jury
西安市美术家协会评审组(由西安市美术家协会评审库抽调)
Xi’an Artists Association Review Panel(selected from the review pool of the Xi’an Artists Association)
俄罗斯评审组:
Russian Jury Panel:
1安德烈·尼古拉耶维奇·斯克拉连科,列宾美术学院副院长,俄罗斯艺术科学院院士,俄罗斯联邦功勋艺术家。
1.Andrey Nikolaevich Sklyarenko,Vice President of the Repin Academy of Fine Arts,Academician of the Russian Academy of Arts,Honored Artist of the Russian Federation.
2安纳托里-柳巴文,俄罗斯艺术科学院院士,俄罗斯艺术科学院副院长,主席团成员。人民艺术家,俄罗斯美协绘画系主席,苏里科夫院长,教授。
2.Anatoly Lyubavin,Academician of the Russian Academy of Arts,Vice President and Presidium Member of the Russian Academy of Arts.People’s Artist,Chair of the Painting Department of the Russian Union of Artists,President of the Surikov Institute,Professor.
3康斯坦定-彼得洛夫,俄罗斯艺术科学院院士,主席团成员,人民艺术家,俄罗斯创作美协副主席,主席团成员,人民艺术家,副教授。
3.Konstantin Petrov,Academician of the Russian Academy of Arts,Presidium Member,People’s Artist,Vice President of the Russian Creative Artists’Association,Presidium Member,People’s Artist,Associate Professor.
4叶甫根尼-马特科,俄罗斯艺术科学院院士,功勋艺术家,俄罗斯创作美协装饰艺术系主席,副教授。
4.Evgeny Matko,Academician of the Russian Academy of Arts,Honored Artist,Chair of the Department of Decorative Arts at the Russian Creative Artists’Association,Associate Professor.
5尤金·叶夫根尼·阿列克谢维奇,俄罗斯列宾美术学院预科主任,圣彼得堡国立大学艺术学院绘画教师,“俄罗斯艺术家联盟”成员。
5.Yevgeny Alekseevich,Director of the Preparatory Department of the Repin Academy of Fine Arts,Painting Instructor at the Faculty of Arts,St.Petersburg State University,and Member of the“Union of Russian Artists.”
五、征稿时间
V.Submission Period
此次线上展览征稿时间为发布之日起至2025年7月15日。
The submission period for this online exhibition is from the date of this announcement until July 15,2025.
六、征稿对象
VI.Eligibility
中国与俄罗斯的少儿、青年及成人艺术爱好者、职业艺术家。
Children,youth,and adult art enthusiasts,as well as professional artists,from China and Russia.
七、参展要求
VII.Entry Requirements
1、投稿作品应为作者原创作品,不含侵犯他人著作权、境内外专有出版权、肖像权、专利权等以及其他侵犯任何第三方合法权利的内容。严禁使用高仿、代笔、抄袭他人、否则造成任何法律纠纷或责任,作者自负。
1.Submitted works must be original creations by the author and must not contain any content that infringes upon the copyrights,exclusive domestic or international publishing rights,portrait rights,patent rights,or any other legitimate rights and interests of third parties.The use of high-quality imitations,ghostwriting,or plagiarism is strictly prohibited.Should any legal disputes or liabilities arise,the author shall bear full responsibility.
2、投稿类别:中国画、油画、水彩粉画、综合绘画、雕塑、漆画、版画、装置、数字艺术、儿童画等不同艺术的表现形式。
2.Submission categories:Various artistic forms such as Chinese painting,oil painting,watercolor and pastel,mixed media painting,sculpture,lacquer painting,printmaking,installation art,digital art,and children’s art.
3、作品内容积极向上,反应新时代新风貌艺术创作。题材、风格、形式不限。
3.Works must convey positive and uplifting content and reflect the artistic creativity of the new era.Subject matter,style,and format are not restricted.
4、参评作者需提供作品高清电子版图片(JPG格式、大小5MB-10MB之间)1张,以国籍+姓名+作品名称+画种+尺寸+联系电话+首届中俄艺术作品双年展等规格命名,信息不全者不予受理。
4.Each entrant must provide a high-resolution digital image of their work(JPG format,file size between 5MB and 10MB),with the file named in the following format:nationality+name+title of work+category+dimensions+contact number+First China-Russia Art Biennale.Submissions with incomplete information will not be accepted.
八、投稿邮箱及联系方式
VIII.Submission Email and Contact Information
少儿组:
Children’s Group:
投稿邮箱:412530560@qq.com
Submission Email:412530560@qq.com
联系人:刘骞
Contact:Liu Qian
成人组:
Adult Group:
投稿邮箱:3383191833@qq.com
Submission Email:3383191833@qq.com
联系人:窦雪
Contact:Dou Xue
海外组:
Overseas Group:
投稿邮箱:wangrunzhong1115@gmail.com
Submission Email:wangrunzhong1115@gmail.com
联系人:王润众)
Contact:Wang Runzhong
九、评选
IX.Selection
自行投稿一人仅限投稿1张(含合作),多投者(重复投稿者)不予受理。展览评选委员会对征集投稿作品与推荐送评作品进行分类评选。作品评选结果在西安市美术家协会公众号公布(入选作者由主办方联系填写《作品信息登记表》)。
Each individual may submit only one work(including collaborative works);multiple or duplicate submissions will not be accepted.The Exhibition Selection Committee will evaluate both submitted and recommended works by category.The selection results will be announced on the official WeChat account of the Xi’an Artists Association(selected authors will be contacted by the organizers to complete the“Artwork Information Registration Form”).
十、相关事项
X.Additional Information
(一)本次展览中非西安市美术家协会会员作者的入选作品且作者本人符合《西安市美术家协会入会章程》条件的具有加入西安市美术家协会申请会员的条件一次。
(1)Non-members of the Xi’an Artists Association whose works are selected for this exhibition and who meet the requirements of the“Xi’an Artists Association Membership Charter”are eligible to apply for membership once.
(二)本次展览作品由西安市美术家协会公众号及主办单位编辑宣传展览及推广媒体公众号。
(2)Works submitted to this exhibition will be promoted and publicized through the official WeChat account of the Xi’an Artists Association and media accounts managed by the organizers.
(三)本次展览为线上网络展,入选作者及作品由官方公众号分期发布并公布入选名单(无参展证书),如有需求作者需要参展证书(纸质版)需单独填写入选相关资料。
(3)This exhibition is an online event.Selected artists and works will be published in stages on the official WeChat account,and the list of selected entries will be made public(no participation certificates will be issued by default).If a participant requires a printed certificate of participation,a separate application with the relevant information must be submitted.
十一、主办单位对参展作品有展览、研究、摄影、录像、出版和宣传权。
The organizers reserve the right to exhibit,research,photograph,film,publish,and promote all submitted works.
十二、凡投稿作者均视为确认并遵守本征稿通知的各项规定。
All individuals submitting works are deemed to have acknowledged and agreed to comply with all provisions set forth in this call for submissions.
西安市美术家协会
Xi’an Artists Association
经纬交响——首届中俄艺术作品双年展组委会
Organizing Committee of“Interwoven Harmonies:The First China-Russia Art Biennale”
2025年6月6日
https://mp.weixin.qq.com/s/Kq89ktWf2wjbRZBeT3EEEQ