首页 > 揭晓大全 > 文案类揭晓
投票!“宁波,来了就欢喜”的英文译文,你更爱哪一款
信息发布:征集码头网    点击次数:8980    更新时间:2024-07-14
  “宁波,来了就欢喜”
  用英文怎么说?
  6月24日,文旅君启动了宁波旅游形象口号“宁波,来了就欢喜”英文译文征集活动,得到了网友们的广泛关注和积极参与。短短几天,微信后台就收到了数百条留言投稿,在此感谢大家的热情支持!
  近日,文旅君邀请业内翻译专家召开“宁波,来了就欢喜”英文译文口号评审会,围绕口号的中文意义和内涵,结合英文表达习惯,从语言的通达性、易传播性等角度对网友们提供的译文进行反复斟酌,最终,10条译文脱颖而出,进入投票环节。
  现在,投票通道正式开启!
  为你心目中最能准确传达“宁波,来了就欢喜”原意、朗朗上口且易于传播的英文译文投出宝贵的一票吧!
  投票时间
  即日起至-7月16日
  投票规则
  活动期内,每个账号限投1票
  “宁波,来了就欢喜”
  英文译文征集活动入围名单
  (排名不分先后)
  “宁波,来了就欢喜”的英文译文,你更爱哪一款?单选
  Discover Joy in Ningbo!(网友Dani Shen提供)
  Ningbo,enjoyable and unforgettable.(网友William提供)
  In Ningbo,Enjoy(网友BBTDHYSKY提供)
  Ningbo,Joy Awaits!(网友诩琂
威客码头 征集论坛
  • 论坛精华
  • 顶尖文案
  • 经典设计
  • 综合荟萃
  • 资讯聚焦



征集推荐 进入征集大全
截止提醒 进入倒计时